תרגום קובץ Excel במקוון

מתרגם XLSX השומר על עיצוב תאים, נוסחאות ומבנה נתונים ב-100+ שפות

תרגום גיליון Excel במקוון

טכנולוגיית תרגום Excel מונעת AI

תרגום קובץ Excel שלם בשניות

שיטות תרגום סטנדרטיות נכשלות בקובצי Excel מכיוון שהן מטפלות בגיליונות אלקטרוניים כטקסט רגיל. כאשר נוסחאות כמו =SUM(A1:A10) או הפניות תאים מתורגמות, החישובים מתבטלים והנתונים הופכים לחסרי שימוש. המתרגם XLSX שלנו משתמש בטכנולוגיית ניתוח מיוחדת המזהה אילו תאים מכילים נוסחאות, אילו מכילים טקסט סטטי ואילו כוללים נתונים מספריים. רק אלמנטים של טקסט הניתן לקריאה מתורגמים לשפת היעד בעוד שכל הלוגיקה החישובית נשארת ללא שינוי. גיליונות עבודה מרובים שומרים על מבנה הכרטיסיות שלהם, טווחים בעלי שם נשארים פונקציונליים וכללי עיצוב מותנה ממשיכים לעבוד. התוצאה היא גיליון Excel מתורגם שנפתח כראוי ונראה זהה לקובץ המקור. מודלים פיננסיים, רשימות מלאי, ציר הזמן של פרויקטים ודוחות נתונים יכולים לחצות מחסום שפה ללא צורך בשחזור ידני.

תרגום קובץ xlsx עם שמירה על נוסחאות

איך זה עובד

שלוש שלבים לתרגום קובץ excel במקוון

בחר קובץ

זרוק קובץ .xlsx או .xls למתרגם המקוון. פורמטים מודרניים של Excel וגרסאות ישנות יותר נתמכות, כולל חוברות עם גיליונות מרובים, טבלאות ציר וגרפים משובצים.

בחר שפה

בחר את שפת היעד מ-100+ אפשרויות זמינות. המערכת מנתחת תוכן תאים כדי להבחין בין מחרוזות טקסט הניתנות לתרגום וסינטקס נוסחה מוגן לפני שמתחילה העיבוד.

הורד XLSX

הורד את הקובץ המומר בתוך דקות. פתח אותו ב-Excel, Google Sheets או LibreOffice כדי לאמת שכל הנוסחאות מחשבות כראוי והעיצוב מופיע כצפוי.

תכונות

יכולות מתקדמות לתרגום שפות Excel

ממשק כלי תרגום excel

הגנת נוסחה

תמיכה בגיליונות מרובים

שמירת עיצוב תא

מצב תרגום אחד בודד

טיפול בתרשימים וגרפים

בדיקת שלמות נתונים

מה הופך את כלי תרגום Excel שלנו לשונה?

תכונות תרגום מסמך excel

אינטגריטה חישובית

קובצי Excel הם בסיסי נתונים, לא מסמכים. כלי זה מזהה ש-=VLOOKUP, =IF ופונקציות אחרות חייבות להישאר בסינטקסן המקורי. המנתח מבודד נוסחאות תאים מטקסט הניתן לתרגום, כך שחישובים ממשיכים לייצר תוצאות נכונות לאחר המרת שפה. טווחים בעלי שם, נוסחאות מערך והפניות בין גיליונות נשארות תפעוליות.

עיבוד חוברת עבודה שלם

תרגום גיליון יחיד משאיר כרטיסיות ללא מגע. המערכת שלנו מעבדת כל גיליון עבודה בחוברת בו-זמנית, תוך שמירה על עקביות כאשר אותו מונח מופיע על פני כמה כרטיסיות. אם "הכנסות" משמש ב-Sheet1 וב-Sheet3, שתי המופעים מקבלות תרגומים זהים, ומונעות בלבול בדוחות קשורים.

שמירת אלמנט חזותי

תרשימים, עיצוב מותנה וצבעי תא מעבירים משמעות בגיליונות אלקטרוניים. מנוע התרגום משאיר אותות חזותיים אלה ללא מגע תוך עדכון תוויות ציר, ערכי מקרא ושמות סדרות נתונים. לוח מחוונים של מכירות עם אינדיקטורי ביצוע בקידוד צבע יציג תוויות מתורגמות ללא שינוי של הלוגיקה החזותית.

בחירת מונח מודעת להקשר

גיליונות אלקטרוניים מכילים לעתים קרובות קיצורי תעשייה וטרמינולוגיה טכנית. מודל התרגום מעריך תאים סמוכים כדי לקבוע אם "PO" פירושו "Purchase Order" או צריך להישאר כראשי תיבות. ניתוח הקשרי זה מונע תרגום שגוי של קודים, SKU ותקציר ייחודי לתחום הנפוץ בנתונים עסקיים.

טיפול בנתונים סודיים

גיליונות אלקטרוניים פיננסיים מכילים מידע רגיש. כל הקובצים המועלים מוצפנים במהלך ההעברה והעיבוד. נתונים אינם נשמרים לעולם בצורה קבועה או משמשים להדרכת דגמים ציבוריים. לאחר תרגום משלים והקובץ מורד, ניתן למחוק גרסאות מקור ויעד מהשרתים מיד.

פעולות קובץ אצווה

ארגונים לעתים קרובות צריכים לתרגם דוחות מרובים בו-זמנית. מצב תרגום אחד בודד Excel מאפשר העלאה של מספר קובצי .xlsx בו-זמנית, יישום זוג אותה שפה מקור לעד של יעד בחוברת. זה מבטל לחיצות חוזרות כאשר מתורגמים דוחות חודשיים או נתוני מכירות אזוריים.

תרחישים נפוצים לפרויקטי תרגום גיליון excel

חברות רב-לאומיות מייצרות תחזוקות תקציב, הצהרות רווח והפסד ודפי עקיבת הוצאות בשפה אחת אך צריכות אותן בשפות אחרות עבור משרדים אזוריים. תרגום ידני של קובצים אלה מסכן שגיאות נוסחה המשחתות חישובים פיננסיים.

הכלי מאפשר לצוותי פיננסיים לתרגם קובץ excel לאנגלית או לכל שפה אחרת תוך שמירה על סכומים כוללים, חישובי אחוזים וטריגונומטריות של המרת מטבע. דוחות רבעוניים שנשלחים לבעלי עניין בינלאומיים שומרים על דיוק חישובי ועיצוב מקצועי ללא צורך בניתוח פיננסי לשחזור הגיליון בכל שפה.

עסקים של מסחר אלקטרוני שומרים על רשימות מלאי ענקיות עם אלפי SKU, תיאורי מוצר וטירי תמחור. בעת הרחבה לשווקים חדשים, יש להמיר את הקטלוגים הללו כך שצוותים מקומיים יוכלו להבין רמות מלאי ומפרטים.

עיבוד תרגום אוטומטי של excel מטפל בבסיסי נתונים גדולים של מוצרים בצורה יעילה. קובץ מלאי של 10,000 שורות עם עמודות עבור שמות פריטים, תיאורים וקטגוריות מתורגם בעוד SKU מספריים וערכי מחיר נשארים ללא שינוי. זה מאפשר כניסה מהירה לשוק ללא הזנת נתונים ידנית או הסיכון להתאמה שגויה של קודי מוצרים בין מערכות אזוריות.

חוקרים אקדמיים ותיאום משפחות קליניות אוספים תגובות סקר, מדידות מעבדה וקבוצות נתונים סטטיסטיות בפורמט Excel. שיתוף פעולה בינלאומי דורש שלמערכות נתונים אלה יהיו כותרות עמודות מתורגמות ותוויות קטגוריה בעוד נתונים מספריים גולמיים נשארים ללא שינוי לניתוח.

הפונקציה תרגום גיליון excel לאנגלית (או לערבית, סינית וכו') ממירה מטא נתונים וטקסט תיאורי בעוד מדידות מספריות נשארות ללא שינוי. תוכנה סטטיסטית כמו SPSS או R יכולה לייבא את הקובץ המתורגם ישירות מכיוון שמבנה הנתונים נשאר תקף. שיתוף פעולה על פני מוסדות הופך לחסין אפילו כאשר חברי צוות דוברים שפות שונות.

תרגום קובץ excel שלם של מקרי שימוש

תמחור

בדוק את מתרגם xlsx בחינם לפני התחייבות

Lite

9 / חודש
  • 400,000 תווים בחודש
  • תרגום AI מתקדם
  • שמירת פריסה ועיצוב
  • תמיכה ב-100+ שפות
ניסיון חינם

Starter

19 / חודש
  • 1,000,000 תווים בחודש
  • תרגום AI מתקדם
  • שמירת פריסה ועיצוב
  • תמיכה ב-100+ שפות
ניסיון חינם

Business

49 / חודש
  • 3,000,000 תווים בחודש
  • משתמשים וסיוע אחד בודד ללא הגבלה
  • כל תכונות Pro
  • עדיפות תמיכה
ניסיון חינם
חסוך 25%

שנתי

169 / שנה
  • 12,000,000 תווים בשנה
  • משתמשים וסיוע אחד בודד ללא הגבלה
  • כל תכונות Pro
  • עדיפות תמיכה
ניסיון חינם

שאלות נפוצות

שאלות ותשובות הנשאלות בתדירות גבוהה

כן. המנתח מזהה סינטקס נוסחה ומחריג אותו מתרגום. פונקציות כמו =SUM, =VLOOKUP, =IF והפניות תאים כגון A1:B10 נשארות בצורתן המקורית. רק תוויות טקסט, כותרות ותוכן תיאורי בתוך תאים מתורגמים לשפת היעד, כך שכל החישובים מייצרים תוצאות נכונות.

בהחלט. המערכת מעבדת את כל הגיליונות בחוברת בו-זמנית. אם מונח מופיע על כמה כרטיסיות, הוא מקבל תרגום עקבי בכל הקובץ. שמות גיליונות יכולים גם להיות מתורגמים אם הם מכילים טקסט תיאורי ולא קודים.

אלמנטים חזותיים נשארים זהים. כותרות תרשימים, תוויות ציר וערכי מקרא מתורגמים מכיוון שהם מכילים טקסט תיאורי. סדרות נתונים בסיסיות וחישובי טבלת ציר אינם משתנים. כללי עיצוב מותנה, צבעי תא והגדרות אימות נתונים גם להתמיד ללא שינוי.

המנוע מנתח סוג תוכן תא. ערכים מספריים, תאריכים, נוסחאות וסכומי מטבע מוגנים. מחרוזות טקסט בשורות כותרת, תאים מיזוגים ותיבות הערות הן מועמדות לתרגום. ניתוח הקשרי מונע המרה בהתנגדות של קיצורי דרך, קודי מוצר או מזהים טכניים שצריכים להישאר ניטרליים בשפה.

כן. שפות מימין לשמאל כמו ערבית, עברית וארדו נתמכות בצורה מלאה. הטקסט המתורגם יוצג כראוי ב-Excel בעת פתיחה במערכות שהוגדרו לשפות אלה. יישור תא וכיוון טקסט עוקבים אחר התנהגות RTL סטנדרטית של Excel.

כן. מצב אצווה מאפשר העלאה של מספר קובצי .xlsx או .xls בו-זמנית. בחר את אותו זוג שפה מקור ליעד, ואז עבד את הסט כולו בפעולה אחת. זה יעיל לתרגום דוחות חודשיים, נתוני מכירות אזוריים או כל סדרת קובצים חוזרת.

כן. כל הסגנון חזותי נשאר ללא שינוי. מודגש, נטוי, משפחות גופנים, צבעי טקסט, מילוי רקע, גבולות ותאים מיזוגים מופיעים בדיוק כפי שהיו במקורי. התרגום משפיע רק על תוכן הדמות של מחרוזות טקסט, לא על תכונות הצגתן.

מודל ה-AI מאומן על עסקים, פיננסיים וחזיות טכניות. מונחים כמו "EBITDA," "מחזור מלאי" ו"פחיתות" מקבלים תרגומים מתאימים לתחום. עבור מסמכים קריטיים, בדיקת טרמינולוגיה מפתח לאחר התרגום עוזרת לה לתאום מילונים פנימיים ודרישות רגולטוריות.

השירות תומך בקובצים של עד 200 MB, המכסה את רוב גיליונות העבודה של עסק.

אם הטבלה קיימת כאובייקט .xlsx משובץ בתוך קובץ Word או PowerPoint, חילצו אותה כקובץ Excel עצמאי תחילה, ותרגמו אותה בנפרד. לאחר השלמת התרגום, השבץ מחדש את הטבלה המתורגמת למסמך ההורה כדי לשמור על עקביות בין-מסמכית.