Prevedite Word dokumente online

AI DOCX translator koji čuva sve Word formatiranje na preko 100 jezika

docx translator online

Prevedite DOCX datoteke online

Jedini Word translator izgrađen specifično za složenu strukturu Microsoft Worda

Microsoft Word dokumenti sadrže više od samo teksta - uključuju zaglavlja, fusnote, naslove, međusobne reference i višeslojne popise koje standardne metode prijevoda uništavaju. Naša DOCX usluga prijevoda koristi specijalizirani AI treniran da prepozna internu strukturu Worda, tako da svaki stil, oznaka i unos u sadržaju ostaje funkcionalan nakon prijevoda. Sustav obrađuje .docx i .doc datoteke u njihovu nativnom formatu, što znači da tekstualne kutije ostaju prikotljene, prijelomi stranica se javljaju na pravim mjestima, a numerirani popisi nastavljaju svoj slijed ispravno. Za razliku od osnovnih alata ili pristupa prevođenju Word dokumenata putem ChatGPT-a koji prvo izvozavaju u obični tekst, ova metoda tretira DOCX datoteku kao strukturiranu bazu sadržaja i pravila formatiranja. Rezultat je prevedeni Word dokument koji se otvara u Microsoft Wordu točno kao original, spreman za uređivanje, dijeljenje ili ispis bez rekonstrukcije. Sva obrada se provodi na šifriranim poslužiteljima prema strogim protokolima zaštite podataka, što zadovoljava standarde sigurnosti velikih poduzeća za povjerljive poslovne materijale.

online docx translator with layout preservation

Kako radi

Tri koraka za prijevod DOCX dokumenata sa očuvanim formatiranjem

Učitaj

Ispustite Word datoteku (.docx ili .doc format) direktno u translator. Sustav čita strukturu dokumenta, identificira stilove, dijelove i ugnježđene objekte prije nego što prijevod počne.

Prijevod

Odaberite ciljni jezik iz 100+ mogućnosti. AI obrađuje sadržaj dok prati svaki atribut formatiranja - podebljano, kurziv, hiperveze, komentare - kako bi prevedeni tekst naslijedio točno isti stil.

Preuzmi

Primite potpuno formatiran Word dokument u sekundama. Otvorite ga u Microsoft Wordu ili Google Docsu i pogledajte svaku tablicu, naslov slike i fusnotu točno gdje bi trebala biti. Nije potrebna ručna ispravka.

Mogućnosti

Napredne mogućnosti za prijevod Word dokumenata

docx translation app

Čuva Word stilove

Čuvanje strukture tablice

Zaglavlja i podnožja

100+ jezičnih parova

Fusnote i završne napomene

Brza grupna obrada

Što čini ovo najboljim načinom prevođenja Word dokumenata?

translate docx documents while keeping formatting

Nativna obrada DOCX-a

Translator radi izravno sa XML strukturom Worda umjesto pretvaranja u međuformat. To znači da se stilovi odlomaka, formatiranje znakova i prijelomi dijelova čuvaju nativno. Tablice čuvaju spojene ćelije i granice, slike ostaju ugnježđene s odgovarajućim lomljenja teksta, a numeriranje stranica nastavlja se neprekinuto kroz prevedene dijelove.

Pametna obrada odlomaka

Microsoft Word koristi stilove kao što su "Naslov 1" ili "Tekst tijela" za organizaciju sadržaja. AI prepoznaje ove semantičke oznake i čuva hijerarhiju u prijevodu. Popisi ostaju ispravno numerirani ili markirani, razine uvlačenja ostaju dosljedne, a unosi u sadržaju automatski se ažuriraju jer se čuvaju osnovne referencije stilova.

Zaglavlja, podnožja, fusnote

Standardni alati za prijevod docx online-a zanemaruju ta posebna područja ili ih postavljaju pogrešno. Ovaj sustav mapira zaglavlja na zaglavlja, fusnote na fusnote i završne napomene na završne napomene u ciljnoj datoteci. Brojevi stranica, naslovi dokumenata u zaglavljima i referencije citata sve funkcioniraju točno kao u izvornom dokumentu.

Kompatibilnost između jezika

Prevođenje sa engleskog na kineski ili arapski uključuje više od samo zamjene riječi - smjer teksta, zahtjevi fonta i pravila interpunkcije se mijenjaju. Translator automatski prilagođava te tipografske detalje kako bi se DOCX datoteka pravilno prikazala na bilo kojem jeziku, bilo da je slijeva nadesno, sdesna nalijevo ili vertikalnim pismom.

Sigurno poslovno prevođenje

Word dokumenti često sadrže povjerljive informacije - ugovore, prijedloge, interne izvještaje. Usluga šifrira datoteke tijekom učitavanja i obrade. Sadržaj se ne pohranjuje dugoročno ili ne koristi za treniranje javnih AI modela.

Točnost specifična za domenu

Generički prijevod pada sa specijaliziranom rječnikom - pravni izrazi, medicinski izrazi ili tehnički žargon. Naš Word translator koristi AI modele koje je vidljiva konteksta trenirane na skupovima podataka specifičnim za industriju. Sustav identificira domenu iz tragova sadržaja i primjenjuje odgovarajuću terminologiju, dajući prijevode koji se čitaju kao da su napisani od strane stručnjaka u tom području.

Uobičajeni scenariji za prevođenje DOCX datoteka

Multinacionalne kompanije često proizvode godišnje izvještaje, bijele knjige i politike u Word formatu. Te datoteke sadrže složene tablice s financijskim podacima, ugnježđene grafikone i više dijelova s različitim zaglavljima. Njihovo ručno prevođenje zahtijevalo bi sate rada na preoblikovanju nakon konverzije teksta.

Korištenje AI DOCX translatora u potpunosti uklanja ovu nevolju. Prevedeni izvještaj čuva svoj profesionalni izgled - sažetak za vodstvo ostaje podebljano, financijske tablice su pravilno usklađene, a logotipi kompanije ostaju ispravno pozicionirani. Timovi mogu odmah distribuirati prevedenu verziju bez intervencije dizajna, ubrzavajući komunikaciju s međunarodnim dionicima.

Istraživači pišu radove s strogim zahtjevima za formatiranje: citati, fusnote, naslove slika i bibliografije. Prevođenje tih dokumenata standardnim alatima prekida lanac referencija - brojevi fusnota se odvajaju od svog teksta, naslovi slika se pomiču od slika, a veze citata postaju nefunkcionalne.

Naša DOCX usluga prijevoda čuva te odnose. Pri prevođenju teze od 30 stranica sa engleskog na španjolski, svih 50 fusnota ostaje povezano sa svojim superscriptima u tekstu, bibliografija ostaje formatirana u potrebnom stilu, a sadržaj automatski se ažurira. Istraživači mogu poslati prevedene radove međunarodnim časopisima bez ponovno gradnje cijele strukture dokumenta.

Ugovori i pravni sporazumi sadrže numerirane klauzule, definirane izraze u poludeblom, i blokove za potpise s preciznim razmakom. Čak i male greške pri formatiranju prevedenog ugovora mogu izazvati zbunjenost ili pravne sporove. Zakonski ured trebaju uslugu prevođenja Word dokumenata koja poštuje te strukturne elemente do piksela.

Word translator pretvara klauzulu 3.2(b) na engleskom na njemački s identičnim uvlačenjem i numeracijom. Linije za potpis ostaju na dnu stranice, nisu slučajno gurnute na novu stranicu. Definirani izrazi ostaju napisani velikim slovima ili stiliziran dosljednost kroz cijeli dokument, čuvajući jasnoću potrebnu za obvezujuće sporazume.

online docx translation use cases

Cjenik

Počnite prevode Word dokumente besplatno

Lite

$9 / mj.
  • 400.000 znakova mjesečno
  • Napredni AI prijevod
  • Čuvanje raspored i formatiranja
  • Podrška za 100+ jezika
Besplatna provjera

Starter

$19 / mj.
  • 1.000.000 znakova mjesečno
  • Napredni AI prijevod
  • Čuvanje raspored i formatiranja
  • Podrška za 100+ jezika
Besplatna provjera

Poslovna

$49 / mj.
  • 3.000.000 znakova mjesečno
  • Neograničeno korisnika i suradnje
  • Sve Pro mogućnosti
  • Prioritetna podrška
Besplatna provjera
Uštedite 25%

Godišnja

$169 / god
  • 12.000.000 znakova godišnje
  • Neograničeno korisnika i suradnje
  • Sve Pro mogućnosti
  • Prioritetna podrška
Besplatna provjera

Često postavljana pitanja

Česta pitanja o prevođenju Word dokumenata

Učitajte .docx ili .doc datoteku u naš translator, koji obrađuje internu strukturu Word XML-a. Sustav ekstrahira tekst dok bilježi svaku oznaku stila, ćeliju tablice i pravilo formatiranja. Nakon što AI prevede sadržaj,再构造Word datoteku koristeći iste strukturne oznake tako da tablice čuvaju svoje granice i tekst čuva podebljano i kurziv formatiranje.

ChatGPT prihvaća samo ulazni obični tekst, pa prijevod DOCX datoteke zahtijeva kopiranje teksta iz Worda, lijepljenje u chat, zatim ručnu preoblikovanje prijevoda natrag u novi dokument. Ova metoda gubi sva zaglavlja, podnožja, prijelome stranica i strukture tablica. Naš AI alat čuva te elemente automatski obradom formata datoteke nativno umjesto kao obični tekst.

Nudimo besplatnu isprobavanje za prijevod DOCX datoteka s punom zaštitom formatiranja. Većina besplatnih alata ili uklanja formatiranje ili nameće vrlo male granice veličine datoteke. Plan isprobavanja omogućava testiranje translatora na stvarnim poslovnim dokumentima.

Komentari i praćene izmjene čuvaju se u originalnom jeziku prema zadanom postavkama jer prevođenje njih može izazvati zbunjenost oko toga tko je rekao što. Tekst glavnog dokumenta je preveden dok se mjehurići komentara i oznake revizija ostaju prikotljene na ispravne odlomke. Za tijekove rada koji zahtijevaju prevedene komentare, kontaktirajte podršku za prilagođene mogućnosti obrade.

Datoteke zaštićene lozinkom moraju biti otključane u Microsoft Wordu prije učitavanja jer translator trebava pristup internoj strukturi kako bi čuvao formatiranje. Nakon prijevoda, izlazna datoteka može biti ponovno zaštićena istom ili novom lozinkom koristeći Wordove ugrađene mogućnosti šifriranja.

Oba formata su podržana. Starije .doc datoteke (Word 97-2003) automatski se konvertuju u modernu .docx strukturu tijekom obrade, prevodenje, zatim se ispisuje kao .doc. To osigurava kompatibilnost sa trenutnim verzijama Microsoft Worda i čuva točnost formatiranja koju stariji binarni formati ponekad imaju poteškoće.

Da. Prevedena DOCX datoteka je standardan Microsoft Word dokument koji Google Docs može otvoriti i uređivati. Neki napredni Word elementi kao što su prilagođeni fontovi ili složeni makroi mogu se malo drugačije prikazati u Google Docsu, ali osnovni elementi - tekst, tablice, slike, naslovi - pravilno se prikazuju na obje platforme.

AI analizira okolni kontekst da zaključi domenu - pravnu, medicinsku, inženjersku, financijsku - i primjenjuje rječnik prigodan tom polju.

Grupna prijevod je podržana. Učitajte datoteke i sustav ih obrađuje paralelno. Svaki prevedeni dokument se preuzima pojedinačno s originalnim nazivom datoteke plus jezičnom sufiksom, što čini jednostavnom organizacijom velikih projekata prijevoda.

Ekspanzija teksta je česta - njemački i ruski prijevodi često traju 20% duže od engleskog. Translator subtilno prilagođava margine i razmak između linija kako bi se prošireni tekst uklopio u originalnu strukturu stranice. Ako dokument apsolutno ne može stati na isti broj stranica, sustav dodaje stranice dok čuva dosljednost prijeloma dijelova i zaglavlja.