תרגום שקופיות PowerPoint באופן מקוון

תרגם מצגות PowerPoint ל-100+ שפות תוך שמירה על פריסת שקופיות, גרפיקה ואלמנטים של הברנד

pptx translator online

תרגום PowerPoint השומר על ההשפעה הוויזואלית

הפוך מצגות לשפות מרובות ללא פגיעה באיכות העיצוב

בעת תרגום שקופיות PowerPoint, רוב הכלים הורסים סידורי שקופיות שנעשו בטרחה, למשל תיבות טקסט משתנות, תרשימים חופפים כותרות, נקודות כדור מתגלגלות מהעמוד. מתרגם ה-PowerPoint שלנו נבנה במיוחד עבור קבצי PPTX. המערכת קוראת כל שקופית כבד ציור ויזואלי, וניתחת את הקשרים המרחביים בין אזורי טקסט, תמונות ואלמנטים גרפיים. התרגום מתרחש בתוך הגבולות המדויקים של כל מיכל טקסט, מונע overflow ושומר על יישור. גרפיקת SmartArt, תרשימים משובצים וכללי טבלה מקבלים תרגום מודע להקשר השומר על מגבלות תווים והיררכיה ויזואלית. התוצאה היא מצגת PowerPoint מתורגמת שמעניקה אותה הרושם המקצועי כמו החבילה המקורית. בין אם מתרגם pitch למכירות לספרדית, הכשרה טכנית לאנגלית, או שקופיות של ועידה מאנגלית לערבית, כל גרסת שפה שומרת על תקנים העיצוב הדרושים לאמינות עסקית. עיבוד משתמש בהבנת שפה טבעית מתקדמת מדגמי תרגום מכונה משולבים עם אינטליגנציית עיצוב ספציפית להצגה.

online ppt translator with layout preservation

איך זה עובד

שלוש שלבים לתרגום מצגות PowerPoint שלמות

העלה

השלך קובץ PPTX או PPT למתרגם שפות PPT מקוון. המערכת קובלת פורמטים של Microsoft PowerPoint והכינה כל שקופית לתרגום שפה.

תרגם

בחר שפת יעד. כלי תרגום ה-PowerPoint מעבד כל אלמנט טקסט על כל השקופיות באמצעות דגמי AI המעומדים על תוכן מצגה, שומר על עקביות טרמינולוגיה בכל החבילה.

הורד

הורד קובץ PPTX שניתן לעריכה לחלוטין. פתח אותו ב-Microsoft PowerPoint או בכל יישום תואם. כל האנימציות, המעברים, הגדרות slide master והערות עיצוב נשארות פונקציונליות.

תכונות

יכולות המעוצבות לתרגום מצגה

powerpoint translation app

שמירת עיצוב שקופית

הקשר ריבוי שקופיות

תמיכה בתרשימים וטבלאות

תאימות אנימציה

הגנה על נכסי הברנד

תרגום חבילה קבוצתי

בנוי במיוחד לתרגום קבצי PowerPoint

translate pptx while keeping formatting

מיפוי טקסט מרחבי

שקופיות PowerPoint מכילות שכבות חופפות של תיבות טקסט, צורות וגרפיקה. מתרגם ה-PPTX שלנו ממפה כל אלמנט טקסט לעמדת הקואורדינטות שלו על בד הקפיטוליום. פלט התרגום מוגבל להתאים בתוך מידות תיבת הטקסט המקורית, מנע קריסת פריסה. גדלי גופנים, ריווח שורות יישור פסקה נשאר זהה בחצי שפות.‌

טרמינולוגיית עומק חבילה

מצגות יעילות משתמשות בטרמינולוגיה עקבית מהשקופית לעמוד לקריאת הקול הסיום. מתרגם המצגות PowerPoint מנתח את כל ה-Deck כנרטיב מאוחד. מונחי מפתח וביטויים קבלים תרגום עקבי בכל שקופית, שמירה על קוהרנטיות הודעה. זה מונע משמרות אוצר מילים מעוררות שמבלבלות קהלים בינלאומיים.‌

אינטליגנציה של SmartArt ותרשימים

גרפיקות SmartArt ותרשימי ארגון משבצים טקסט בתוך מיכלים גרפיים קבועים. שיטות תרגום רגילות שוברות אלמנטים ויזואליים אלה. מערכת זו מזהה מבנים SmartArt ומתרגמת טקסט בתוך גבולות צורות. תרשימי זרימה, דיאגרמות תהליכים וגרפיקה היררכית שומרים על הלוגיקה הווזואלית שלהם בכל שפת יעד.‌

טיפול בשפות מימין לשמאל

ערבית, עברית וכתבים RTL אחרים דורשים טיפול זרימת טקסט מיוחד. מתרגם ה-Microsoft PowerPoint מתאים באופן אוטומטי את כיוון הטקסט לשפות RTL תוך שמירה על מבנה קפיטוליום. נקודות כדור, רשימות ממוספרות יישור טקסט הסתגלות לאמנות קונבנציה קריאה ללא עיצוב מחדש ידני.‌

בטיחות תבנית חברה

מצגות עסקיות מסתמכות על השקופיות ה-master מותג וסכימות צבע. תכונת התרגום האוטומטי של PowerPoint מעבדת שכבות תוכן תוך השארת אלמנטים בתבנית ללא מגע. לוגוי חברה גרפיקה רקע טקסט כותרת וכן מספר קפיטוליום נשאר בצורתם המקורית. רק אזורי תוכן שניתן לעריכה קבלים תרגום.‌

תמיכה באובייקט משובץ

מצגות מודרניות מכילות תרשימים, טבלאות ונתונים משובצים של Excel. המערכת מתרגמת כותרות תרשימים תוויות ציר שמות סדרות נתונים וטבלה תוכן תוך שמירה על היושרה נתונים. ערכים מספריים נוסחאות קשרי נתונים נשאר מדויק. אלמנטים ויזואליים כמו תרשימי עמודות ותרשימי עוגה שומרים על עיצובם.‌

תרחישים נפוצים לתרגום שקופיות PowerPoint

צוויות מכירות בינלאומיות זקוקות לחבילות pitch בשפות מרובות לשוקים אזוריים. מצגת מוצר שנוצרה עבור קהלים בדרום אמריקה חייבת להיות מותאמת לסיכויים אירופיים, אסיאתיים או בדרום אמריקאיים. תרגום ישיר מסכנים קינוח תרשים מיושר, הצעות ערך קטועות וקפיטוליום תרגום שבורים.‌

מתרגם מסמך ה-PowerPoint מאפשר לוקליזציה מהירה של עלויות מכירה. צוויות שיווק יכולות לתרגם שקופיות מצגות PowerPoint לספרדית, גרמנית, מנדרין או כל שפת שוק יעד. שקופיות מקרה חקר תרשימי השוואה תחרות וטבלאות תמחור שומרות על המבנה הוויזואלי השכנעי שלהם בכל גרסות השפה.‌

מחלקות הכשרה חברתיות יוצרות חבילות קפיטוליום כוללות לתא כניסה עובד, הכשרת דיוק וקידום מיומנות. כאשר חברות פועלות על פני גבולות, תוכן הכשרה חייב להגיע לעובדים בשפות הילדים. תרגום ידני של 100+ מודול קפיטוליום הכשרה בעל עלות אסורה ומעטה קטנה.‌

מתרגם שפת PowerPoint מאיץ את לוקליזציה הכשרה. צוויות משאבי אנוש וצוויות L&D יכולות לתרגם ספריות הכשרה PowerPoint שלמות בתוך שעות ולא שבועות. נהלי בטיחות, זרימות עבודה תפעולי הסברי מדיניות מגיעים לכל עובד עם מסר עקבי. ה-Decks הכשרה מתורגמת נשאר תואם במלואו עם מערכות ניהול למידה.‌

חוקרים אקדמיים ומומחים בתעשייה מציגים בוועידות בינלאומיות. מארגני ועידות לעתים קרובות מבקשים קבצי קפיטוליום באנגלית ללא קשר לאירוע מיקום. דוברים לא-יליד מתקשים לתרגם ממצאי מחקר מורכבים תוך שמירה על קפדנות אקדמית של תרשימים דיאגרמות מתודולוגיה ויזואליזציות נתונים.‌

פתרון מתרגם מקוון זה PPT מטפל בשפה טכנית ואקדמית בדיוק. חוקרים יכולים לתרגם PPT לאנגלית משפת הילדים שלהם, או לתרגם קפיטוליום PowerPoint לאנגלית מכל מקור. תרשימים סטטיסטיים מסגרות מחקר וקפיטוליום ציטוט שומרים על איכות הצגה מלומדת שלהם. הכלי עובד באותה מידה בתרגום PowerPoint מאנגלית לערבית לוועידות בעורקים או כל צמד שפה אחר.‌

online pptx translation use cases

תמחור

התחל תרגום מצגות PowerPoint ללא עלות

Lite

$9 / חודש
  • 400.000 תווים לכל חודש
  • תרגום AI מתקדם
  • שמירה על פריסה ועיצוב
  • תמיכה ב-100+ שפות
ניסיון חינם

Starter

$19 / חודש
  • 1.000.000 תווים לכל חודש
  • תרגום AI מתקדם
  • שמירה על פריסה ועיצוב
  • תמיכה ב-100+ שפות
ניסיון חינם

Business

$49 / חודש
  • 3.000.000 תווים לכל חודש
  • בלתי מוגבל משתמשים ושיתוף פעולה
  • כל התכונות Pro
  • תמיכה עדיפה
ניסיון חינם
חסוך 25%

שנתי

$169 / שנה
  • 12.000.000 תווים בשנה
  • בלתי מוגבל משתמשים ושיתוף פעולה
  • כל התכונות Pro
  • תמיכה עדיפה
ניסיון חינם

שאלות נפוצות

שאלות נפוצות לגבי תרגום PowerPoint

הדרך הטובה ביותר לתרגום PowerPoint כוללת שימוש במערכת תרגום המודעת לקפיטוליום הממפה טקסט לקואורדינטות מרחביות שלו. העלה את קובץ PPTX לכלי תרגום ה-PowerPoint AI, בחר את שפת היעד, והורד גרסה מתורגמת. התהליך שומר על עמדות תיבת הטקסט, מיקומי תמונה היישור הגרפי באופן אוטומטי.

כן. המערכת מתרגמת כותרות תרשימים תוויות ציר ערכות נתונים משם תוכן תא טבלה בעת השארת ערכים מספריים. טבלאות ותוכן גיליון אלקטרוני משובץ קבלים תרגום בהתאם לדפוסי טקסט זהויים. תרשימים נשארים ניתנים לעריכה ב-PowerPoint לאחר תרגום, עם קישורי נתונים שמורים.

כן. תהליך התרגום של כל מסמך PowerPoint פועל בשכבת התוכן של כל קפיטוליום. תאימויות אנימציה השפעות מעבר והנחת אובייקט נשארות ללא שינוי. מצגות מתורגמות משחקות עם אותן השפעות ויזואליות כמו קורת הקריאה המקורית. היפר-קישורים וכפתורי פעולה ממשיכים לתפקד.

Microsoft Presentation Translator מתמקד בתצוגת כתוביות בזמן אמת במהלך מצגות. כלי זה מבצע תרגום ברמת מסמך המייצר קובץ PPTX מתורגם לחלוטין. הפלט ניתן לעריכה, להפצה מחדש וחיתוך ללא קשר. הוא גם מספק ניתוח הקשר בעומק לטרמינולוגיה עקבית, בעוד שה-Add-in Microsoft PowerPoint Translator מעבד שקופיות בעצמאות.

לגמרי. פונקציית translate כל ה-PowerPoint מעבדת את כל הקפיטוליום תוך כיבוד תבניות slide master. סכימות צבע מותאמות ערכות עיצוב גרפיקה רקע נשארות ללא מגע. רק תוכן טקסט בעלי מיקום וקופסאות טקסט קבלים תרגום. ברנד חברה ונכסי עיצוב נשאר זהה.

מתרגם שפה ppt מקוון תומך ביותר מ-100 שפות. זוגות תרגום עסקיים נפוצים כוללים תרגום קפיטוליום PowerPoint לאנגלית מכל שפת מקור, תרגום PowerPoint לספרדית לשוקים בדרום אמריקה, ותרגום PowerPoint מאנגלית לערבית לקהלים בעורקים. שפות אירופיות אסיאתיות ואפריקאיות כולן זמינות.

המערכת משתמשת בתרגום מכונה בבינה מלאכותית בהתבסס על דגמי שפה גדולים. בשונה מזרימות עבודה תרגום בעזרת מחשב מסורתיות ש-ppt הדורשות מתרגמים אנושיים, זה תרגום מכונה מלא בעיבוד שפה טבעית (NLP). ה-AI מובנת הקשר, דימויים ומונחים ספציפיים לתחום ללא ניהול מילון ידני.

כן. זהו פתרון מבוסס באינטרנט לתרגום ppt מקוון. אין צורך בהתקנת תוכנה שולחנית. גישה מתרגם PPT מקוון מכל דפדפן, העלה את קובץ המצגה, והורד את הגרסה המתורגמת. השירות עובד במערכות הפעלה של Windows, Mac ו-Linux.

תכונת תרגום כל הקפיטוליום ב-PowerPoint מעבדת מצגות בכל אורך. חבילות pitch קטנות עם 10 קפיטוליום ומודולים הכשרה כוללים עם 200+ קפיטוליום נתמכו. מגבלות ספירת תווים חלות בהתאם לשכבת מנוי, אך ספירת קפיטוליום עצמה בלתי מוגבלת. מצגות גדולות מעובדות ביעילות באמצעות תרגום מקביל.

כן. תהליך תרגום כל מסמך ה-PowerPoint כולל בחלקים רשימות הערות דוברים והערות משובצות. מאמני הצגה יכולים לתרגם חבילות הכשרה עם הערות הנחה מפורטות למדריכים באזורים שונים. הערות שהשאירו משוקללים גם מתורגמות, שמירה על הקשר שיתוף פעולה על פני מחסומי שפה.