แปลไฟล์ Excel ออนไลน์

แปล XLSX ที่รักษาการจัดรูปแบบเซลล์ สูตร และโครงสร้างข้อมูลในกว่า 100 ภาษา

แปลชีต excel ออนไลน์

เทคโนโลยีการแปล Excel ที่ขับเคลื่อนโดย AI

แปลไฟล์ Excel ทั้งหมดในเพียงไม่กี่วินาที

วิธีการแปลมาตรฐานล้มเหลวกับไฟล์ Excel เนื่องจากพวกเขาถือว่าสเปรดชีตเป็นข้อความธรรมชาติ เมื่อสูตรเช่น =SUM(A1:A10) หรือการอ้างอิงเซลล์ได้รับการแปล การคำนวณจะแตกหักและข้อมูลจะใช้งานไม่ได้ แปล XLSX ของเราใช้เทคโนโลยีการแยกวิเคราะห์พิเศษที่ระบุเซลล์ที่มีสูตร เซลล์ที่มีข้อความคงที่ และเซลล์ที่มีข้อมูลตัวเลข มีเพียงองค์ประกอบข้อความที่อ่านได้โดยมนุษย์เท่านั้นที่จะถูกแปลงเป็นภาษาเป้าหมายในขณะที่ตรรมชาติการคำนวณทั้งหมดยังคงไม่ได้รับการแตะต้อง สมุดงานหลายแผ่นรักษาโครงสร้างแท็บของพวกเขา ช่วงตั้งชื่อจะเก็บไว้ซ้ำได้ และกฎการจัดรูปแบบตามเงื่อนไขจะยังคงใช้งานได้ ผลลัพธ์คือสเปรดชีต Excel ที่แปลแล้วซึ่งเปิดได้อย่างถูกต้องและดูเหมือนกับไฟล์ต้นฉบับ โมเดลทางการเงิน รายการสินค้าคงคลัง ไทม์ไลน์โครงการ และรายงานข้อมูลสามารถเคลื่อนที่ข้ามสิ่งกีดขวางทางภาษาโดยไม่ต้องการการสร้างใหม่ด้วยตนเอง

แปลไฟล์ xlsx พร้อมการรักษาสูตร

วิธีการทำงาน

สามขั้นตอนในการแปลไฟล์ excel ออนไลน์

เลือกไฟล์

วางไฟล์ .xlsx หรือ .xls ลงในแปลออนไลน์ รองรับทั้งรูปแบบ Excel สมัยใหม่และเวอร์ชันเก่า รวมถึงสมุดงานที่มีแผ่นหลายแผ่น ตารางสรุป และแผนภูมิที่ฝังตัว

เลือกภาษา

เลือกภาษาเป้าหมายจากตัวเลือกที่มีให้มากกว่า 100 ระบบจะวิเคราะห์เนื้อหาเซลล์เพื่อแยกความแตกต่างระหว่างสตริงข้อความที่สามารถแปลได้และไวยากรณ์สูตรที่ป้องกันไว้ก่อนที่กระบวนการจะเริ่มต้น

ดึง XLSX

ดาวน์โหลดไฟล์ที่แปลงแล้วในไม่กี่นาที เปิดในโปรแกรม Excel, Google Sheets หรือ LibreOffice เพื่อยืนยันว่าสูตรทั้งหมดคำนวณได้อย่างถูกต้องและการจัดรูปแบบปรากฏตามที่คาดไว้

คุณสมบัติ

ความสามารถขั้นสูงสำหรับการแปลภาษา excel

อินเทอร์เฟซเครื่องมือแปล excel

การป้องกันสูตร

การสนับสนุนหลายแผ่น

การรักษาการจัดรูปแบบเซลล์

โหมดแปลจำนวนมาก

การจัดการแผนภูมิและกราฟ

การตรวจสอบความสมบูรณ์ของข้อมูล

อะไรที่ทำให้เครื่องมือแปล Excel ของเราแตกต่าง?

แปลคุณสมบัติเอกสาร excel

ความสมบูรณ์ของการคำนวณ

ไฟล์ Excel เป็นฐานข้อมูล ไม่ใช่เอกสาร เครื่องมือนี้จดจำว่า =VLOOKUP, =IF และฟังก์ชันอื่นๆ ต้องอยู่ในไวยากรณ์ดั้งเดิม ตัวแยกวิเคราะห์จะแยกสูตรเซลล์ออกจากข้อความที่สามารถแปลได้ เพื่อให้การคำนวณสามารถสร้างผลลัพธ์ที่ถูกต้องหลังจากการแปลงภาษา ช่วงตั้งชื่อ สูตรอาร์เรย์ และการอ้างอิงข้ามแผ่นยังคงใช้งานได้

การประมวลผลสมุดงานที่สมบูรณ์

การแปลแผ่นเดียวทำให้แท็บไม่เปลี่ยนแปลง ระบบของเราประมวลผลทุกแผ่นงานในสมุดงานพร้อมกัน รักษาความสอดคล้องกันเมื่อคำศัพท์เดียวกันปรากฏในแท็บหลายแท็บ ถ้า "Revenue" ถูกใช้ใน Sheet1 และ Sheet3 อินสแตนซ์ทั้งสองจะได้รับการแปลเหมือนกัน ป้องกันความสับสนในรายงานที่เชื่อมโยง

การรักษาองค์ประกอบภาพ

แผนภูมิ การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข และสีของเซลล์มีความหมายในสเปรดชีต เอนจิ้นแปลจะปล่อยให้ส่วนประกอบภาพเหล่านี้ไม่ได้รับการแตะต้อง ในขณะที่อัปเดตป้ายกำกับแกน รายการตัวอักษร และชื่อซีรีส์ข้อมูล แดชบอร์ดการขายที่มีตัวบ่งชี้ประสิทธิภาพที่เข้ารหัสสีจะแสดงป้ายกำกับที่แปลแล้วโดยไม่เปลี่ยนแปลงตรรมชาติภาพ

การเลือกคำที่รู้เรื่องบริบท

สเปรดชีตมักมีตัวย่อในอุตสาหกรรมและคำศัพท์ทางเทคนิค โมเดลการแปลจะประเมินเซลล์โดยรอบเพื่อกำหนดว่า "PO" หมายถึง "ใบสั่งซื้อ" หรือควรยังคงเป็นตัวย่อ การวิเคราะห์บริบทนี้ป้องกันการแปลที่ผิดพลาดของรหัส SKU และคำย่อที่เฉพาะด้านธุรกิจทั่วไปในข้อมูลธุรกิจ

การจัดการข้อมูลที่เป็นความลับ

สเปรดชีตทางการเงินมีข้อมูลที่ละเอียดอ่อน ไฟล์ที่อัปโหลดทั้งหมดจะเข้ารหัสระหว่างการโอนย้ายและการประมวลผล ข้อมูลจะไม่ถูกเก็บไว้ถาวรหรือใช้เพื่อฝึกอบรมโมเดลสาธารณะ หลังจากที่การแปลเสร็จสิ้นและไฟล์จะถูกดาวน์โหลด เวอร์ชันต้นฉบับและเป้าหมายสามารถลบออกจากเซิร์ฟเวอร์ได้ทันที

การดำเนินการไฟล์แบตช์

องค์กรมักจำเป็นต้องแปลรายงานหลายรายงานในครั้งเดียว โหมดแปล Excel จำนวนมากช่วยให้สามารถอัปโหลดไฟล์ .xlsx หลายไฟล์พร้อมกัน โดยใช้คู่ภาษาต้นทางถึงเป้าหมายเดียวกันกับแบตช์ทั้งหมด สิ่งนี้ช่วยขจัดการคลิกซ้ำเมื่อแปลงรายงานรายเดือนหรือข้อมูลการขายในภูมิภาค

สถานการณ์ทั่วไปสำหรับโครงการแปลชีต excel

บริษัทข้ามชาติสร้างการคาดการณ์งบประมาณ งบกำไรขาดทุน และแผ่นการติดตามค่าใช้จ่ายในภาษาเดียว แต่ต้องการให้อยู่ในภาษาอื่นสำหรับสำนักงานในภูมิภาค การแปลไฟล์เหล่านี้ด้วยตนเองเสี่ยงต่อข้อผิดพลาดสูตรที่สูญเสียการคำนวณทางการเงิน

เครื่องมือช่วยให้ทีมการเงินสามารถแปลไฟล์ excel เป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาอื่นใดในขณะที่รักษาผลรวม การคำนวณเปอร์เซ็นต์ และสูตรการแปลงสกุลเงิน รายงานไตรมาสที่ส่งไปให้ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียระหว่างประเทศมีความถูกต้องในการคำนวณและรูปลักษณ์ที่เป็นวิชาชีพโดยไม่ต้องให้นักวิเคราะห์ทางการเงินสร้างสเปรดชีตใหม่ในแต่ละภาษา

ธุรกิจอีคอมเมิร์สรักษารายการสินค้าคงคลังขนาดใหญ่ที่มี SKU นับพันรายการ คำอธิบายผลิตภัณฑ์ และชั้นราคา เมื่อสำเร็จการศึกษาไปยังตลาดใหม่ แค็ตตาล็อกเหล่านี้จะต้องแปลเพื่อให้ทีมในพื้นที่เข้าใจระดับสต็อกและข้อมูลจำเพาะ

การประมวลผลการแปล excel อัตโนมัติช่วยจัดการฐานข้อมูลผลิตภัณฑ์ขนาดใหญ่ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ไฟล์สินค้าคงคลัง 10,000 แถวพร้อมคอลัมน์สำหรับชื่อรายการ คำอธิบาย และหมวดหมู่จะแปลได้โดยยังคง SKU ตัวเลขและมูลค่าราคาไม่เปลี่ยนแปลง สิ่งนี้ช่วยให้สามารถเข้าสู่ตลาดอย่างรวดเร็วโดยไม่ต้องแนะนำข้อมูลด้วยตนเองหรือเสี่ยงต่อรหัสผลิตภัณฑ์ที่ไม่ตรงกันระหว่างระบบภูมิภาค

นักวิจัยด้านวิชาการและเจ้าหน้าที่ประสานงานการทดลองทางคลินิก รวบรวมการตอบสำรวจ การวัดห้องแล็บ และชุดข้อมูลทางสถิติในรูปแบบ Excel การทำงานร่วมกันระหว่างประเทศต้องให้ชุดข้อมูลเหล่านี้มีส่วนหัวคอลัมน์ที่แปลแล้วและป้ายกำกับหมวดหมู่ขณะที่ข้อมูลตัวเลขดิบยังคงไม่เปลี่ยนแปลงเพื่อการวิเคราะห์

ฟังก์ชันแปล excel sheet เป็นภาษาอังกฤษ (หรือเป็นภาษาอาหรับ จีน ฯลฯ) จะแปลงข้อมูลเมตาและข้อความพรรณนาในขณะที่ปล่อยให้การวัดตัวเลขไม่ถูกแตะต้อง ซอฟต์แวร์สถิติเช่น SPSS หรือ R สามารถนำเข้าไฟล์ที่แปลแล้วได้โดยตรงเนื่องจากโครงสร้างข้อมูลยังคงถูกต้อง การทำงานร่วมกันข้ามสถาบันจะง่ายขึ้นแม้ว่าสมาชิกทีมจะพูดภาษาต่างกัน

แปลกรณีการใช้งานไฟล์ excel ทั้งหมด

ราคา

ทดสอบแปล xlsx ฟรีก่อนตัดสินใจ

ไลท์

$9 / เดือน
  • 400.000 ตัวอักษรต่อเดือน
  • การแปล AI ขั้นสูง
  • การรักษาเค้าโครงและการจัดรูปแบบ
  • การรองรับ 100+ ภาษา
ทดลองฟรี

สตาร์ทเอ

$19 / เดือน
  • 1.000.000 ตัวอักษรต่อเดือน
  • การแปล AI ขั้นสูง
  • การรักษาเค้าโครงและการจัดรูปแบบ
  • การรองรับ 100+ ภาษา
ทดลองฟรี

ธุรกิจ

$49 / เดือน
  • 3.000.000 ตัวอักษรต่อเดือน
  • ไม่จำกัด ผู้ใช้และการทำงานร่วมกัน
  • คุณสมบัติ Pro ทั้งหมด
  • การสนับสนุนลำดับความสำคัญ
ทดลองฟรี
ประหยัด 25%

ประจำปี

$169 / ปี
  • 12.000.000 ตัวอักษรต่อปี
  • ไม่จำกัด ผู้ใช้และการทำงานร่วมกัน
  • คุณสมบัติ Pro ทั้งหมด
  • การสนับสนุนลำดับความสำคัญ
ทดลองฟรี

ถามตอบ

คำถามที่พบบ่อย

ใช่. ตัวแยกวิเคราะห์จะระบุไวยากรณ์สูตรและแยกไว้จากการแปล ฟังก์ชันเช่น =SUM, =VLOOKUP, =IF และการอ้างอิงเซลล์เช่น A1:B10 ยังคงอยู่ในรูปแบบเดิม มีเพียงป้ายกำกับข้อความ ส่วนหัว และเนื้อหาพรรณนาในเซลล์เท่านั้นที่จะถูกแปลงเป็นภาษาเป้าหมาย เพื่อให้การคำนวณทั้งหมดสร้างผลลัพธ์ที่ถูกต้อง

แน่นอน. ระบบประมวลผลทั้งแผ่นภายในสมุดงานพร้อมกัน ถ้าคำศัพท์ปรากฏในแท็บหลายแท็บ มันจะได้รับการแปลอย่างสม่ำเสมอในไฟล์ทั้งหมด ชื่อแผ่นยังสามารถแปลได้หากมีข้อความพรรณนามากกว่ารหัส

องค์ประกอบภาพยังคงเหมือนเดิม ชื่อแผนภูมิ ป้ายกำกับแกน และรายการคำอธิบายแบบคำอธิบายจะถูกแปลเนื่องจากมีข้อความพรรณนา ซีรีส์ข้อมูลพื้นฐานและการคำนวณตารางสรุปจะไม่ได้รับการแก้ไข กฎการจัดรูปแบบตามเงื่อนไข สีของเซลล์ และการตั้งค่าการตรวจสอบข้อมูลยังคงอยู่โดยไม่มีการปรับเปลี่ยน

เอนจิ้นจะวิเคราะห์ประเภทเนื้อหาเซลล์ ค่าตัวเลข วันที่ สูตร และจำนวนสกุลเงินถูกป้องกัน สตริงข้อความในแถวส่วนหัว เซลล์ผสาน และกล่องความเห็นเป็นผู้สมัครสำหรับการแปล การวิเคราะห์บริบทป้องกันการแปลที่ผิดพลาดของตัวย่อ รหัสผลิตภัณฑ์ หรือตัวระบุที่เฉพาะด้านเทคนิคที่ควรยังคงเป็นภาษาที่เป็นกลาง

ใช่. ภาษาจากขวาไปซ้ายเช่นอาหรับ ฮีบรู และอูดูได้รับการสนับสนุนอย่างสมบูรณ์ ข้อความที่แปลแล้วจะแสดงอย่างถูกต้องใน Excel เมื่อเปิดบนระบบที่กำหนดค่าสำหรับภาษาเหล่านั้น การจัดตำแหน่งเซลล์และทิศทางข้อความตามมาตรฐาน Excel RTL

ใช่. โหมดแบตช์ช่วยให้สามารถอัปโหลดไฟล์ .xlsx หรือ .xls หลายไฟล์พร้อมกันได้ เลือกคู่ภาษาต้นทางและเป้าหมายเดียวกัน จากนั้นประมวลผลชุดทั้งหมดในการดำเนินการเดียว สิ่งนี้มีประสิทธิภาพสำหรับการแปลงรายงานรายเดือน ข้อมูลการขายในภูมิภาค หรือชุดไฟล์ที่เกิดขึ้นซ้ำ

ใช่. สไตล์ภาพทั้งหมดยังคงไม่เปลี่ยนแปลง ตัวหนา ตัวเอียง ตระกูลฟอนต์ สีข้อความ ทำเติมพื้นหลัง เส้นขอบ และเซลล์ผสมปรากฏเหมือนกับที่เป็นอยู่เดิม การแปลจะส่งผลต่อเนื้อหาตัวอักษรของสตริงข้อความเท่านั้น ไม่ใช่คุณลักษณะการนำเสนอ

โมเดล AI ถูกฝึกอบรมบนอพยพธุรกิจ การเงิน และเทคนิค เงื่อนไขเช่น "EBITDA", "มูลค่าการสำรวจสินค้า" และ "ค่าเสื่อมราคา" ได้รับการแปลอย่างเหมาะสมตามโดเมน สำหรับเอกสารที่สำคัญ การตรวจสอบคำศัพท์สำคัญหลังจากการแปลจะช่วยให้ตรงกับศัพท์ในการรักษา และหลีกเลี่ยงข้อกำหนดที่กำหนด

บริการสนับสนุนไฟล์ขนาดได้ถึง 200 MB ซึ่งครอบคลุมสเปรดชีตธุรกิจส่วนใหญ่

ถ้าตารางมีอยู่เป็นวัตถุ .xlsx ที่ฝังตัวในไฟล์ Word หรือ PowerPoint ให้แยกมันเป็นไฟล์ Excel แบบสแตนด์อโลนก่อน จากนั้นแปลแยกต่างหาก เมื่อการแปลเสร็จสิ้น ให้ฝังตารางที่แปลแล้วลงในเอกสารหลักอีกครั้งเพื่อรักษาความสอดคล้องข้ามเอกสาร