Excel-fájl fordítása online

XLSX fordító, amely 100+ nyelvben megőrzi a cellák formázását, képleteit és adatszerkezetét

excel lap fordítása online

AI-alapú Excel fordítási technológia

Fordítson le teljes Excel-fájlt másodpercek alatt

A standard fordítási módszerek nem működnek az Excel-fájlokkal, mert a táblázatokat egyszerű szövegként kezelik. Amikor az olyan képletek, mint a =SUM(A1:A10) vagy a cella hivatkozások lefordításra kerülnek, a számítások megsérülnek és az adatok használhatatlanná válnak. A mi XLSX fordítónk speciális elemzési technológiát használ, amely azonosítja, mely cellák tartalmaznak képleteket, mely cellák statikus szöveget, és mely cellák numerikus adatokat. Csak az emberek által olvasható szövegelemek kerülnek át a céltárgy nyelvre, míg az összes számítási logika érintetlen marad. A többlapú munkafüzetek megtartják a lap szerkezetüket, a megnevezett tartományok funkcionálisak maradnak, és a feltételes formázási szabályok továbbra is működnek. Az eredmény egy lefordított Excel-táblázat, amely helyesen megnyílik, és azonos a forrásfájllal. A pénzügyi modellek, leltárlista, projektidővonalak és adatjelentések gátlások nélkül átléphetik a nyelvi korlátokat, anélkül hogy kézi újjáépítésre lenne szükség.

xlsx fájl fordítása a képletek megőrzésével

Hogyan működik

Három lépés az Excel-fájl online fordításához

Válasszon fájlt

Dobjon be egy .xlsx vagy .xls fájlt az online fordítóba. A modern Excel formátumok és az örökölt verziók egyaránt támogatottak, beleértve a több lapból álló munkafüzeteket, kimutatási táblákat és beágyazott diagramokat.

Válasszon nyelvet

Válassza ki a céltárgy nyelvet a 100+ elérhető opció közül. A rendszer a feldolgozás megkezdése előtt elemzi a cella tartalmát, hogy megkülönböztesse a fordítható szöveges karakterláncokat a védett képletek szintaxisától.

Az XLSX letöltése

Töltse le a konvertált fájlt perceken belül. Nyissa meg az Excelben, a Google Sheetsben vagy a LibreOfficeban annak ellenőrzéséhez, hogy az összes képlet helyesen számít ki és a formázás a várt módon jelenik meg.

Funkciók

Fejlett képességek az Excel nyelvfordításához

excel fordítási eszköz felület

Képletvedelem

Többlapú támogatás

Cellázás formázásának megőrzése

Tömeges fordítási mód

Diagramok és grafikonok kezelése

Adatintegritás ellenőrzése

Mi teszi az Excel fordító eszközünket eltérővé?

excel dokumentum fordítása funkciók

Számítási integritás

Az Excel fájlok adatbázisok, nem dokumentumok. Ez az eszköz felismeri, hogy a =VLOOKUP, =IF és más funkciókat az eredeti szintaxisukban kell megtartani. Az elemző elszigeteli a cella képleteket a fordítható szövegtől, így a számítások a nyelvkonverzió után is helyes eredményeket adnak. A megnevezett tartományok, a tömbképletek és a lapok közötti hivatkozások működőképesek maradnak.

Teljes munkafüzet-feldolgozás

Az egylapos fordítás figyelmen kívül hagyja a lapfüleket. A mi rendszerünk egyidejűleg feldolgozza a munkafüzet összes munkalapját, fenntartva a konzisztenciát, amikor ugyanaz a kifejezés több lapon is megjelenik. Ha a „Bevétel" az 1. és a 3. lapon használatos, mindkét előfordulás azonos fordítást kap, megelőzve a összekapcsolt jelentésekben a zűrzavart.

Vizuális elem megőrzése

A diagramok, a feltételes formázás és a cella színek jelentést közvetítenek a táblázatokban. A fordítási motor érintetlen hagyja ezeket a vizuális jeleket, miközben frissíti a tengely feliratait, a jelmagyarázat bejegyzéseit és az adatsorok neveit. Az olyan értékesítési irányítópult, amelyen a teljesítményt jelző színkódolt mutatók vannak, a lefordított feliratok nélkül, a vizuális logika megváltoztatása nélkül jelenik meg.

Kontextusméret szerinti kifejezés kiválasztása

A táblázatok gyakran tartalmaznak iparági rövidítéseket és technikai kifejezéseket. A fordítási modell értékeli a környező cellákat annak meghatározásához, hogy a „PO" azt jelenti-e, hogy „Vásárlási megrendelés" vagy rövidítésként kell-e maradnia. Ez a kontextuális elemzés megakadályozza a kódok, az SKU-k és az üzleti adatokban gyakori, domain-specifikus rövidítések hibás fordítását.

Bizalmas adatok kezelése

A pénzügyi táblázatok érzékeny információkat tartalmaznak. Az összes feltöltött fájl titkosítva van az átvitel és a feldolgozás során. Az adatok soha nem tárolódnak véglegesen, és nem használják nyilvános modellek betanításához. A fordítás befejezése és a fájl letöltése után a forrás és a céltárgy verziók azonnal törölhetők a szerverekről.

Kötegelt fájl műveletek

A szervezeteknek gyakran egy időben több jelentést kell lefordítaniuk. A tömeges fordítási Excel mód egyszerre több .xlsx fájl feltöltésére tesz lehetőséget, ugyanaz a forrás-céltárgy nyelvpárt alkalmazza egy teljes kötegre. Ez kiküszöböli az ismétlődő kattintást, amikor többek között a havi jelentéseket vagy a regionális értékesítési adatokat konvertálják.

Általános forgatókönyvek az excel lap fordítási projektekhez

A multinacionális vállalatok költségvetési előrejelzéseket, nyereség- és veszteségkimutatásokat, valamint kiadáskövető táblázatokat hoznak létre az egyik nyelvben, de szükségük van más nyelveken is a regionális irodákhoz. E fájlok kézi fordítása kockáztatja a képlet hibáit, amelyek megsemmisítik a pénzügyi számításokat.

Az eszköz lehetővé teszi a pénzügyi csapatok számára az excel fájl fordítását angol vagy bármely más nyelvre, miközben megőrzi az összegeket, a százalékos számításokat és a valuta konverziós képleteket. Az nemzetközi érdekelteknek küldött negyedéves jelentések megtartják a számítási pontosságot és a professzionális megjelenést anélkül, hogy egy pénzügyi elemzőnek az egyes nyelveken újra kellene építeni a táblázatot.

Az e-kereskedelem vállalatok hatalmas leltárlista listákat tartanak fenn több ezer SKU-val, termékmeghatározásokkal és árképzési szintekkel. Amikor új piacokra terjeszkednek, ezeket a katalógusokat konvertálni kell, hogy a helyi csapatok megértsék a készletszinteket és a specifikációkat.

Az automatikus fordítás excel feldolgozása hatékonyan kezeli a nagyméretű terméki adatbázisokat. Egy 10 000 soros leltári fájl az elemnevekkel, leírásokkal és kategóriákkal rendelkező oszlopokkal lefordítódik, miközben a numerikus SKU-k és az árértékek változatlanok maradnak. Ez lehetővé teszi a gyors piaci belépést a kézi adatok újbevitelének vagy a regionális rendszerek közötti nem illeszkedő termékkódok kockázata nélkül.

Az akadémiai kutatók és a klinikai vizsgálatokat irányító szakemberek felmérési válaszokat, laboratóriumi méréseket és statisztikai adatsorokat gyűjtenek Excel formátumban. A nemzetközi együttműködéshez szükséges, hogy ezek az adatsorok lefordított oszlopfejlécekkel és kategóriacímkékkel rendelkezzenek, miközben a nyers numerikus adatok elemzésre alkalmatlanok maradnak.

Az excel lap fordítása angol nyelvre (vagy arab, kínai stb.) konvertálja a metaadatokat és a leíró szöveget, miközben a numerikus mérések változatlanok maradnak az elemzéshez. Az olyan statisztikai szoftverek, mint az SPSS vagy az R, közvetlenül importálhatják a lefordított fájlt, mert az adatstruktúra érvényes marad. Az intézmények közötti együttműködés zökkenőmentessé válik, még akkor is, ha a csapattagok különböző nyelveket beszélnek.

fordítsa le a teljes excel fájlt használati esetek

Árazás

Tesztelje ingyenesen az xlsx fordítót, mielőtt elköteleznék magát

Lite

$9 / hó
  • 400.000 karakter havonta
  • Fejlett AI fordítás
  • Elrendezés és formázás megőrzése
  • 100+ nyelvtámogatás
Ingyenes próbaverzió

Kezdő

$19 / hó
  • 1.000.000 karakter havonta
  • Fejlett AI fordítás
  • Elrendezés és formázás megőrzése
  • 100+ nyelvtámogatás
Ingyenes próbaverzió

Üzleti

$49 / hó
  • 3.000.000 karakter havonta
  • Korlátlan felhasználók és együttműködés
  • Az összes Pro funkció
  • Prioritás támogatás
Ingyenes próbaverzió
Takarítson meg 25%-ot

Éves

$169 / év
  • 12.000.000 karakter évente
  • Korlátlan felhasználók és együttműködés
  • Az összes Pro funkció
  • Prioritás támogatás
Ingyenes próbaverzió

G.I.K

Gyakran Ismételt Kérdések

Igen. Az elemző azonosítja a képlet szintaxisát, és kizárja azt a fordításból. Az olyan függvények, mint a =SUM, =VLOOKUP, =IF, és a cella hivatkozások, például az A1:B10, az eredeti formájukban maradnak. Csak a szöveg feliratok, fejlécek és cellák leíró tartalma kerül át a céltárgy nyelvre, így az összes számítás helyes eredményeket ad.

Abszolút. A rendszer egyidejűleg feldolgozza a munkafüzet összes lapját. Ha egy kifejezés több lapon jelenik meg, az egész fájlban konzisztens fordítást kap. A lapfülek nevei szintén lefordíthatók, ha leíró szöveget tartalmaznak, nem pedig kódokat.

A vizuális elemek azonosak maradnak. A diagram címei, a tengely feliratai és a jelmagyarázat bejegyzéseit lefordítódnak, mert leíró szöveget tartalmaznak. Az alapul szolgáló adatsorok és a kimutatási tábla számításokat nem módosítják. A feltételes formázási szabályok, a cella színek és az adatok érvényesítési beállítások is megmaradnak módosítás nélkül.

A motor elemzi a cella tartalom típusát. A numerikus értékek, dátumok, képletek és pénznemösszegek védelmet kapnak. A fejléc sorban, az egyesített cellákban és a megjegyzések dobozaiban található szöveges karakterláncok fordítás jelöltjei. A kontextuális elemzés megakadályozza az olyan rövidítések, termékkódok vagy technikai azonosítók véletlen konverzióját, amelyek nyelvileg semlegesnek kell maradniuk.

Igen. A jobbról balra írt nyelvek, például az arab, a héber és az urdu teljes mértékben támogatottak. A lefordított szöveg helyesen jelenik meg az Excelben, ha az adott nyelvekre beállított rendszereken nyitja meg. A cella igazítása és a szövegiránya követi a szabványos Excel RTL viselkedést.

Igen. A köteges mód lehetővé teszi több .xlsx vagy .xls fájl egyidejű feltöltését. Válassza ki ugyanazt a forrás és céltárgy nyelvpárt, majd feldolgozza a teljes készletet egy műveletben. Ez hatékony a havi jelentések, regionális értékesítési adatok vagy bármely ismétlődő fájlsorozat fordításához.

Igen. Minden vizuális stílus változatlan marad. A félkövér, az italics, a betűtípusok, a szöveg színei, a háttér kitöltés, a szegélyek és az egyesített cellák pontosan úgy jelennek meg, mint az eredeti. A fordítás csak a szöveges karakterláncok karakter tartalmát érinti, nem ezek megjelenítési attribútumait.

Az AI modell az üzleti, pénzügyi és technikai corpora alapján van betanítva. Az olyan kifejezések, mint az „EBITDA", a „leltár forgalmi", a „leírás" megfelelő fordításokat kapnak. A kritikus dokumentumok esetében a fordítás után a kulcsfontosságú terminológia áttekintése segít abban, hogy az illessen a belső szójegyzékekhez és a szabályozási követelményekhez.

A szolgáltatás támogatja a 200 MB-ig terjedő fájlokat, amely az legtöbb üzleti táblázatokat lefedi.

Ha a tábla egy Word vagy PowerPoint fájlba ágyazott .xlsx objektumként található, először készítse ki önálló Excel fájlként, majd fordítsa le külön. A fordítás befejezése után helyezze vissza a lefordított táblázatot a szülődokumentumba a dokumentumok közötti konzisztencia fenntartása érdekében.