A vezető EPUB könyvfordító digitális kiadáshoz
Érd el a nemzetközi olvasókat a könyv minőségének feláldozása nélkül
Az EPUB nyelvi fordító olyan fejlett AI-modelleket használ, amelyeket kifejezetten hosszú, narratív és fejezetekre tagolt tartalmak fordítására tanítottak. A hagyományos megoldásoknál a fejezeteket külön kell szétválasztani és újra összerakni, ami gyakran eltérő szereplőnevekhez, ügyetlen cselekményutalásokhoz és hibás belső hivatkozásokhoz vezet. Az online EPUB fordító a teljes e-könyvet egységes műként dolgozza fel, így felismeri a visszatérő témákat, a karakterfejlődést és a fejezeteken átívelő összefüggéseket. Ennek köszönhetően a fordítás elejétől a végéig természetesen olvasható marad. A szolgáltatás megőrzi a beágyazott képeket, a formázott szöveget, a fejezetjelölőket és a tartalomjegyzéket – vagyis mindent, amit az olvasók egy professzionálisan kiadott e-könyvtől elvárnak. Fordíts EPUB fájlt angolra vagy bármely más nyelvre úgy, hogy közben az eredeti tipográfia, a térközök és a vizuális hierarchia is megmaradjon. Minden metaadat – beleértve a címet, a szerző nevét, a kiadói információkat és az ISBN-adatokat – változatlan szerkezetben kerül át a lefordított verzióba. A fájlok továbbra is megfelelnek az EPUB 2 és EPUB 3 szabványoknak, így azonnal terjeszthetők olyan nagy platformokon, mint az Apple Books, a Google Play Books és a Kobo. A biztonsági protokollok titkosítással és szigorú bizalmas kezeléssel védik a még meg nem jelent kéziratokat.